lunes, 2 de junio de 2014

Uruguayos (XX) - Eduardo Espino (I)

Hace poco he tenido el placer de recibir de Eduardo Espino, un artista que me gusta mucho, una serie de imágenes y textos relativos a su obra que me interesa compartir en el blog. Dedicaré dos o tres posts a hacer un repaso de actividad artística a través de obras, videos, textos y entrevistas que nos ayuden a conocerlo mejor.
Si alguno de ustedes tiene interés en contactar con Eduardo para exponer o adquirir obra, tendré sumo gusto en informarles al respecto. Que lo disfruten.
Textos en inglés al final del post, señalados con [*] al final de cada párrafo

I recently had the pleasure of receiving from Eduardo Espino, an artist that I really like, a set of images and writings on his work that I want to share in on the blog. I will publish two or three posts to do a review of his artistic activity through works, videos, texts and interviews that help us to know him better. 
If any of you are interested in contacting the artist to exhibit or acquire work, I will be glad to give you information. Enjoy it.
English text at the end of this post, marked with [*] at the end of each paragraph.
_______________________________________________________________

Eduardo Espino


Eduardo Espino es un artista uruguayo nacido en Montevideo en 1947, que a los pocos años se mudó con su familia a la ciudad de Minas.
«Cuando niño, yo jugaba ahí, en la casa de mi tía, y del otro lado, había gente pintando. En un momento tuve un accidente en el que me torcí una mano y quedé enyesado (el brazo izquierdo), y dibujé durante los meses que estaba enyesado, y encontré un gran placer en eso. Eso fue mucho antes del conocimiento del taller. Cuando conocí el taller se me juntaron las dos cosas y ya paso para el otro lado (*) y ahí me integro en el taller. (...) Ahí empecé el gusto por la pintura. Me insumía tanto tiempo estar ahí que mi padre estaba preocupado que yo abandonara los estudios. Después con el tiempo nos mudamos a Montevideo, yo hice preparatorio en Montevideo y me vinculé al taller de Eduardo Ribeiro. Esos fueron mis comienzos.» [1]

(*) Según me aclara Eduardo, ese "otro lado" era el del cerco que separaba la casa de sus tíos (en la cual pasaba mucho tiempo) del taller en el que veía a la gente pintando. Fue al pasar "al otro lado" del cerco cuando se integró en el citado taller.

"Abstracto con cruz dorada / Abstract With Golden Cross"
Técnica mixta sobre papel secante / mixed media on blotter, 13 x 16 cm., 2000

"Espiral emergente / Rising Spiral", técnica mixta / mixed media, 16 x 14 cm.

Desde el año 1965 ha expuesto en numerosas muestras individuales y colectivas en Uruguay, Argentina, Japón, U.S.A. y Puerto Rico, participando en salones y concursos de arte donde obtuvo varios reconocimientos. Desde 1980 ha desarrollado una actividad docente en talleres y centros culturales, tanto estatales como privados. Junto a Joaquín Aroztegui fundó en el año 1982 el Taller “Cubo del Sur”. Posteriormente continuó en el taller ‘Taller Yaro Sur’, que dirige actualmente. [2]

"Sol negro con cruz / Black Sun With Cross", acrílico sobre papel / acrylic on paper, 21 x 31 cm., 1995

"Pájaro Abstracto / Abstract Bird"
Técnica mixta sobre madera prensada / mixed media on hardboard, 61 x 42 cm., 1995

«La libertad, como una cosa, es una entelequia, no existe como un estado final de nada, pero debemos tenerlo allá como un objetivo, y ese objetivo nos lleva a la liberación. Nos estamos liberando. En el arte eso es fundamental. (...) El acto de pintar es un acto de liberación.» E.E. [3]

"Aparición / Appearance", acrílico sobre tela / acrylic on canvas, 47 x 53 cm., 2002

"Pez / Fish", acrílico y óleo sobre cartón / acrylic and oil on cardboard, 47 x 68 cm., 2001

La obra de Eduardo es una búsqueda permanente, una construcción a partir de elementos aleatorios en torno a los cuales se va perfilando el conjunto. Como dice Osman Astesiano, el artista "va encontrando y con su capacidad de equilibrio, con su conocimiento del peso tanto del color como del tono y la estructura, va formando la obra. (...) Podemos ver manchas, pero las manchas tienen un porqué. Las manchas están medidas. Eduardo mancha y va equilibrando. Por momentos triangula, por momentos estructura ortogonalmente, y eso le da una solidez." [4]

"Improvisación V / Improvisation V", tinta en movimiento / moving ink, 32 x 24 cm., 2002

Izq./ Left: "Ruptura I / Rupture I" - Der./ Right: "Ruptura II / Rupture II"
Acrílico sobre madera prensada / acrílico sobre hardboard, ambas / both 73 x 73 cm., 2001

«Yo parto de la base que no tengo que explicar mucho lo que hago porque de algún modo eso es trabajo del espectador. No se le da a él todo hecho y terminado. Él tiene que trabajar, hacer un trabajo distinto, pero tiene que trabajar. (...) Si yo puedo explicar un cuadro en dos o tres palabras en una charla de veinte minutos y el cuadro queda entendido... chau pinela. Ese cuadro lo escondo, porque el lenguaje es lo fundamental, la palabra escrita o hablada, pero la pintura es otra cosa.»
Para Eduardo, la obra de arte es "como una puerta que comunica un espíritu con otro espíritu." E.E. [5]

"Cuadrado / Square", acrílico sobre tela / acrylic on canvas, 40 x 30 cm., 2003

"Abstracto con rombo / Abstract With Rhombus"
Acuarela sobre papel / watercolor on paper, 11 x 15 cm., 2000

«Yo uso una cantidad de materiales diferentes, de herramientas diferentes, de soportes diferentes, pero lo importante es que a la hora de trabajar yo no se nunca como va a terminar toda esa historia. Es una verdadera aventura en donde los elementos, a medida que se van agregando, van creando como un diálogo entre sí, y yo me dejo llevar un poco. El material también interviene; cuando meto un rojo o una forma circular al lado de ésto me empieza a decir cosas y yo tengo que estar atento. El ojo atento, como si lo escuchara. Como decía Klee: "cuando yo pinto, yo soy el rojo".» E.E. [6]

"Ahora / Now", acrílico sobre madera prensada / acrylic on hardboard, 41 x 50 cm., 2013

"Corazón charlatán / Blatherer Heart"
Acrílico y collage sobre cartón / acrylic and collage on cardboard, 64 x 50 cm., 2002

"Collage con hoja II / Collage With Leaf II"
Dibujo y collage sobre papel / drawing and collage on paper, 24 x 19 cm., 1998

«...por medio de la relación con Guillermo Fernándes y antes incluso, con los integrantes del grupo "El Cerro": Clarina Vicens, Graciela Ruiz, Mario Mosteiro, Ernesto Darmosh, de alguna forma fue incorporando cosas, elementos del Universalismo Constructivo, de las enseñanzas de Torres García a su obra. En muchas de las obras Espino ha usado medida, como la Sección Áurea que es típica del taller Torres García, y otros elementos que a veces no se ven formalmente en la obra; líneas o estructuras que de alguna forma desaparecen pero que están tras las imágenes.»
Pedro Da Cruz, Investigador y crítico de arte. [7]

"Sol y Flecha / Sun and Arrow", acuarela sobre papel / watercolor on paper, 12 x 14 cm., 2000

Los textos están tomados del material que me remitió Eduardo y del documental "Eduardo Espino, Pintura Interior", cuya primera parte puede verse al final del post.
Texts taken from the material sent by Eduardo and from the documentary "Eduardo Espino, Interior Painting" whose first part you can see at the end of this post.

Más obras e información sobre Eduardo en / More works and information about Eduardo in

Más sobre Eduardo Espino en "El Hurgador" / More about Eduardo Espino in this blog:

Imágenes publicadas con autorización del artista (¡Muchas gracias, Eduardo!)
Otra vez, gracias a Shirley Rebuffo por la información y el contacto.
Images published here with artist's permission (Thanks a lot, Eduardo!)
Again, thanks to Shirley Rebuffo for the information and contact.


Principales exposiciones individuales y colectivas (1980-2002) / 
Main individual and collective exhibitions (1980-2002):

1980.- Exposición de Tapices y Batiks en Galería Galopar, Montevideo.
1980.- Óleos y dibujos en Galería Artea, Montevideo.
1984.- Collages Transparentes en Espacio Universitario, Montevideo.
1997.- Muestra retrospectiva en Centro de Artistas Plásticos, Montevideo.
2000.- Acuarelas en La Crêperie, Montevideo
2002.- Acuarelas, óleos y acrílicos en Spaghetti Notte, Montevideo.
2002.- ‘Artistas Uruguayos en Japón’ en Centro Cultural ‘Susonoshi Bunka Senta’, Ciudad de Susono, Japón.
2002.- ‘Artistas Uruguayos en Japón’ en Centro Cultural ‘Gotemba Shimin Kaikan’, Ciudad de Goteaba, Japón.
2002.- ‘Tres generaciones de Arte Contemporáneo Uruguayo’ Conjuntamente con E.Broglia, G.Fernández, R.Fló, M.Otero, O.Podestá, J.Santamaría, S.Viera, E.Vila.en Museo de Arte Contemporáneo Latinoamericano, MACLA, La Plata, Argentina.
2002.- Exposición en la presentación del Concierto de Jon Hendricks y su quinteto, en el ‘Keep Walking jazz tour’, conjuntamente con Javier Gil, organizado por arteuy.com en Hotel Radisson, Montevideo.
2002.- Muestra con O. Astesiano, J. Blanco y S. Viera en la sala de exposiciones de la ‘URUGUAY CULTURAL FOUNDATION OF THE ARTS’ en Washington, D.C, U.S.A
2002.- Acuarelas en Sala de exposiciones de Libertad Libros, Montevideo.
2002.- Exposición Colectiva en Galería RG en el Arte, Bs. As. – Argentina.
2004.- Exposición Colectiva en Galería ‘Hoy en el Arte’, T. Naschman, Bs. As., Argentina.
2004.- ARTEBA, Stand Maria Gröwel, Artdealer en Bs. As., Argentina.
2004.- Casa de la Provincia de San Juan en Bs. As., Argentina.
2004.- Muestra Colectiva en Galería Petrus, Ciudad de San Juan de Puerto Rico.
2004.- Muestra con O. Astesiano, R. Pascale y Hugo Fernández en Museo de las Américas (antiguo Cuartel de Bayajá) en Ciudad de San Juan de Puerto Rico.
2004.- ‘Puro Arte’ - Feria de Galerías de Arte en Museo Municipal de Bella Artes, Mendoza, Argentina.
2002.- Muestra Colectiva en Sala de exposiciones del MEC (Ministerio de Educación y Cultura) Montevideo.
2002.- Exposición Colectiva inauguración Galería Luart Montevideo.


Fragmento de un video de "El Monitor Plástico", en el que podemos ver a Eduardo en su estudio en 2008, hablando sobre su vida artística y trabajando en una obra.
Fragment of a video from "El Monitor Plastico", in which we can see Eduardo at his studio (2008) talking about his artistic life and at work.

________________________________________________________________-

Primera parte del documental "Eduardo Espino, Pintura Interior" de Álvaro Santos (2009-2010). El resto en los próximos posts. Si están muy ansiosos, ambas partes pueden verse aquí y aquí.
First part of the documentary "Eduardo Espino, Interior Painting", by Alvaro Santos (2009-2010) . The rest in the next posts. If you are very anxious, both parts can be seen here and here.



Textos en inglés / English Translation

[1]
Eduardo Espino is a Uruguayan artist born in Montevideo in 1947, a few years later moved with his family to the city of Minas. 
«As a child, I played there in the house of my aunt, and in the other side, there were people painting. At one point I had an accident in which I twisted a hand and it was plastered (left arm), and drew during that months, and I found great pleasure in that. That was long before I knew of workshop. When I met the workshop both things joined, and I crossed to the other side (*) and then I joined the workshop. (...) There it began my love for painting. It took me so much time being there that my father was worried that I quit studies. After eventually we moved to Montevideo. I did preparatory in Montevideo and I joined the studio of Eduardo Ribeiro. Those were my beginnings.»

(*) Eduardo told me that the "other side" was the fence that separated the house of his uncles - in which he spent much time - from the workshop in which he saw people painting. It was when he passed to "the other side" of the fence when he joined in that workshop.

[2]
Since 1965 he has exhibited in numerous solo and group exhibitions in Uruguay, Argentina, Japan, USA and Puerto Rico, participating in exhibitions and art competitions where he won several awards. Since 1980 he has developed a teaching workshop, both state and private cultural centers. Alongside Joaquin Aroztegui founded in 1982 Workshop "Cubo del Sur (South Cube)". Later he continued in the workshop 'Taller Yaro Sur', who currently runs.

[3]
«Freedom, as a thing, is a pipe dream, it doesn't exist as a final state of anything, but we have it there as a goal, and that goal leads to liberation. We are liberating us. In art it is fundamental. (...) The act of painting is an act of liberation.» E.E.

[4]
«Eduardo's work is a constant search, a construction from random elements around which he begins to shape the whole. As Osman Astesiano says, the artist "goes finding and with his ability to equilibrate, with his knowledge of the weight of both the color and tone and structure, the work is formed. (...) We can see spots, but the spots have a reason. That spots are measured. Eduardo stain and equilibrates. Sometimes he triangulates, sometimes he structures orthogonally, and that gives it a solidity.»

[5]
«I am assuming that I haven't to explain much what I do because somehow that is work of the viewer. You will not give him all done. He needs to work, do a different job, but has to work. (...) If I can explain a painting in two or three words in a talk of twenty minutes and the picture is understood ... it's over. I must hide this painting, because language is essential, the written or spoken word, but painting is something else.»
For Eduardo, the artwork is "like a door that connects one spirit with another spirit." E.E.

[6]
«I use a lot of different materials, different tools, different media, but the important thing is that when I work I newer know which one will be the end of that story. It's an adventure where the elements as they are added, they create a dialogue with each other, and I let myself go a little. The material is also involved; when I put a red or a circular shape next, it starts saying things and I have to be aware. The watchful eye, as if to hear. As Klee said. "When I paint, I am red". » E.E.

[7]
«... Through the relationship with Guillermo Fernandes and even earlier, with the members of "El Cerro": Clarina Vicens, Graciela Ruiz, Mario Mosteiro, Ernesto Darmosh, somehow he was incorporating elements of Constructive Universalism, the teachings of Torres García to his work. In many of the works Espino used measure such as Golden Section is typical of Torres García workshop, and other items that sometimes are not formally in the work; lines or structures that somehow disappear but are behind the images.»
Pedro Da Cruz, researcher and art critic.

2 comentarios:

  1. Muy buena entrada. Me gusta el estilo bastante under ...

    ResponderEliminar

LinkWithin

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...